How to Play (遊び方)
1. In title, Press A button to entry players (Multi-player is able (1P-4P) )
2. Push barrels and carry to water
3. Then, barrels will repair ship and reduce water
4. So..., never fall into the sea level or die! And servive!
Caution: The ship faster sinking as more flooding, pay attention!
-日本語訳-
1. タイトル画面でAボタンを押して、ゲームに参加しよう(マルチプレイ可能(1~4人) )
2. タルを押して、水がある場所へ運ぼう
3. タルが船を修理し、水を排出してくれるぞ
4. だから決して海面に落ちて死ぬんじゃないぞ!生き残るんだ!
注意:船が浸水するにつれて沈みやすくなるぞ、注意しろ!
Environment to Play (動作環境)
・OS : Windows
・Controllers' Input Method(コントローラ入力方式): X-Input
Install Guide (インストールガイド)
... Sorry, please wait. (現在準備中です。しばらくお待ちください)
Description Writter(解説資料制作): Radian(ラジアン_主税) and RYOTA(リョータ)
System Director / Git Administrator (システムディレクタ / Git管理者)
・Cafoo(neyano, かふう)
Programer(プログラマ)
・Cafoo(neyano, かふう)
・Radian(OUS_Radian, ラジアン_主税)
・Sano(Unregistered(未登録), さの)
・KAORU(Kaoru-T, KAORU師匠)
Design Director / Modelor(デザインディレクタ / モデラ)
・Dennim(Takeshi Tamai, デニム)
Level Designor / Modelor(レベルデザイナ / モデラ)
・KAORU(Kaoru-T, KAORU師匠)
Composer(作曲家)
・Tsukasa Ohmae(大前 司)
SE Director(効果音担当)
・Tsukasa Ohmae(大前 司)
・RYOTA(Ryota.H, リョータ)